Правила перевода оценок на немецкую систему

Правила перевода оценок на немецкую систему

При поступлении в немецкие вузы, а так же для получения стипендии для оплаты проживания во время обучения в Германии, вам пригодятся правила перевода оценок на немецкую систему. Важно это по нескольким причинам:

— немецкие ВУЗы и, особенно, стипендиальные фонды, хотят убедиться что кандидат на обучение или стипендию действительно хочет и умеет учиться. А что лучше может показать ваше умение добиваться успеха в учебе как не высокий средний балл?

— как мы уже писали ранее, в Германии действует своя особая система оценок в среднем и высшем образовании. А поэтому, чтобы определить подходите ли вы под требовани конкретного немецкого ВУЗа или стипендиального фонда, нужно знать как перевести вашу оценку на немецкую систему.

Итак, в Германии действует обратная система оценок с высшим баллом в виде «1» и далее уменьшением уровня оценки до «6». Как же перевести вашу оценку в оценку в немецком вузе? Самое простое, если у вас обычная пятибалльная система оценок, то просто можно посчитать в обратную сторону. То есть получается следующая логика:

  • обычная «5» — немецкая «1»
  • обычная «4» — немецкая «2»
  • обычная «3» — немецкая «3»
  • обычная «2» — немецкая «4»
  • обычная «1» — немецкая «5»

Но не все так просто, а с немецкой системой особенно:

  • во-первых, в Германии действительно 6-тибалльная система оценок, которая в ВУЗах сокращается до 5 баллов. А это уже значит, что простой пересчёт в обратную сторону не совсем верен;
  • а во-вторых, немцы ко всему относятся очень аккуратно, и к оценкам в том числе.

Поэтому мы рекомендуем воспользоваться более точными правилами перевода оценок на немецкую систему.

Перевод российских и других пятибальных оценок на немецкую систему

Итак, если вы получили аттестат или диплом в России или другой стране с традиционной пятибалльной системой оценок, то для вас действуют следующие правила перевода из пятибалльной системы в немецкую шестибалльную

Российская оценка

Немецкая оценка

5.00

1.0

4.78

1.3

4.56

1.7

4.34

2.0

4.12

2.3

3.90

2.7

3.68

3.0

3.46

3.3

3.24

3.7

3.00

4.0

Ниже тройки по пятибалльной системе оценок мы, по понятным причинам, считать не будем — все таки мы говорим о сколь-нибудь положительном результате в учебе.

Перевод украинских оценок на немецкую систему

В украинских ВУЗах и школах, помимо традиционной пятибалльной системы оценок, существует так же и оценка по 100-балльной шкале — оценка в процентах. Если вы получили аттестат или диплом в Украине, то для вас действуют следующие правила перевода в немецкую шестибалльную.

Пятибалльная оценка

12-ти балльная оценка

Процентная оценка

Немецкая оценка

5.00

12.00

100 %

1.0

4.78

11.20

95 %

1.3

4.56

10.13

91 %

1.7

4.34

9.33

87 %

2.0

4.12

8.53

82 %

2.3

3.90

7.47

78 %

2.7

3.68

6.67

73 %

3.0

3.46

5.87

69 %

3.3

3.24

4.80

65 %

3.7

3.00

4.00

60 %

4.0

Перевод оценок из 10-балльной белорусской системы оценок на немецкую систему

С 2002 года в Беларуси действует своя 10-балльная система оценок. Если вы получили аттестат или диплом в Беларуси после 2002 года, то для вас действуют следующие правила перевода из 10-балльной белорусской системы в немецкую шестибалльную

Беларусская оценка

Немецкая оценка

10.00

1.00

9.00

1.43

8.00

1.86

7.00

2.29

6.00

2.71

5.00

3.14

4.00

3.57

3.00

4.00

Ниже тройки по белорусской 10-балльной системе оценок идут уже неудовлетворительные результаты.

Перевод оценок Казахстана на немецкую систему

В ВУЗах и школах Казахстана принята 10ти-балльная система. Если вы получили аттестат или диплом в Казахстане, то для вас действуют следующие правила перевода в немецкую шестибалльную.

Казахская оценка

Немецкая оценка

10.00

1.0

9.50

1.3

9.00

1.7

8.60

2.0

8.20

2.3

8.00

2.7

7.00

3.0

6.80

3.3

6.40

3.7

6.00

4.0

Перевод оценок Литвы и Латвии на немецкую систему

В ВУЗах и школах Литвы и Латвии также принята 10ти-балльная система, но она несколько отличается от системы Казахстана. Если вы получили аттестат или диплом в Литве или Латвии, то для вас действуют следующие правила перевода в немецкую шестибалльную.

Оценка Литвы или Латвии

Немецкая оценка

10.00

1.0

9.50

1.3

8.70

1.7

8.00

2.0

7.50

2.3

6.70

2.7

6.00

3.0

5.50

3.3

4.70

3.7

4.00

4.0

Перевод оценок Эстонии на немецкую систему

Несмотря на то, что Эстония находится недалеко от Литвы и Латвии и тоже входит в Евросоюз, в Эстонии действует своя тоже особенная 10ти-балльная система оценок. А помимо этого, в Эстонии есть и две различные пятибалльные системы — от 1 до 5 и от 3 до 5 баллов. Если вы получили диплом или аттестат в ВУЗе или школе в Эстонии, то для вас действуют следующие правила перевода в немецкую шестибалльную.

Оценка Эстонии

(1-10)

Оценка Эстонии

(1-5)

Оценка Эстонии

(3-5)

Немецкая оценка

10.00

5.00

5.00

1.0

9.00

4.50

4.80

1.3

8.00

4.00

4.50

1.7

7.20

3.70

4.30

2.0

6.50

3.30

4.10

2.3

5.50

2.70

3.90

2.7

4.60

2.30

3.70

3.0

4.00

2.00

3.50

3.3

3.00

1.50

3.20

3.7

2.00

1.00

3.00

4.0

Перевод оценок Узбекистана на немецкую систему

В Узбекистане также действует своя, особая система оценок — от 50 до 100 баллов. Если вы получили диплом или аттестат в ВУЗе или школе в Узбекистане, то для вас действуют следующие правила перевода в немецкую шестибалльную.

Оценка Узбекистана

Немецкая оценка

86.00

1.0

82.00

1.3

78.00

1.7

74.00

2.0

70.00

2.3

66.00

2.7

62.00

3.0

58.00

3.3

54.00

3.7

50.00

4.0

Баварская Формула

Для точного расчета перевода оценок из других систем в немецкую можно так же воспользоваться точной Баварской Формулой. Она поможет вам точно определить ваш средний балл по немецкой системе, исходя из принятой шкалы оценок в вашей стране.

Заключение

Если вы не нашли свою страну в списке выше, но у вас действует одна из похожих систем оценок, то можете применять правила перевода оценок из максимально близкой к вам системы оценок. Или напишите нам в комментарии вашу страну и мы подскажем более точную информацию или дополним эту статью.

Будьте внимательны при подсчете вашего среднего балла и его эквивалента в немецкой системе и сверке с требованиями выбранной вами учебной программы. Это одно из самых важных требований к поступающим. И, как видите, не все так просто с правильным переводом оценок на немецкую систему — в каждом случае и практически для каждой страны действуют свои правила перевода оценок на немецкую шестибальную систему.

Остались вопросы? Запишитесь на Консультацию!

Получите ответы на ваши вопросы на индивидуальной онлайн консультации с нашим специалистом

Записаться!
Предыдущая СтатьяСистема оценок в Германии
Следующая СтатьяРеальный Опыт Учебы в ВУЗе в Германии в Интервью Студентки из Кёльна